Hinweis: Du musst Dich registrieren wenn Du einen Beitrag verfassen willst.
Zum registrieren, klicke hier. Die Registrierung ist kostenlos.
Zitat-Antwort erstellen
T H E M A R Ü C K B L I C K
b-mw-323 Hauptthema: |
Hey Leute,
kann mir jemand das Lied mal übersetzen so komplett oder weiß jemand was dieses lied aussagen soll und was es genau bedeutet? mein englisch ist leider nicht so gut das ich alles im detail verstehe.
Bryan Adams - i will be right here waiting for you
Oceans apart Day after day And I slowly go insane I hear your voice On the line But it doesn't stop the pain I see you next to never How can we stay forever
Wherever you go Whatever you do I will be right here waiting for you Whatever it takes Or how my heart breaks I will be right here waiting for you
I took for granted All the time That I thought would last somehow I hear the laughter and I taste the tears But I can't get near you now Oh can you see it baby You've got me goin' crazy
Wherever you go Whatever you do I will be right here waiting for you Whatever it takes Or how my heart breaks I will be right here waiting for you
I wonder how we came so survive This romance, but in the end if I'm with you I'll take the chaaaaaaaaaaaaaaaaance
{Instrumental Break}
Wherever you go Whatever you do I will be right here waiting for you (I'll be, I'll be right right here, oh waiting on youuuuuuuuu) Whatever it takes Or how my heart breaks I will be right here waiting for you
I'll be right here waiting for you Oh, I love you Oh whatever it takes Whatever you do Where ever you go
I'm never leavin' you (I Will Be Waiting) I'll be right here waiting, for youuuuu oh oh, youuu |
udab |
bitte schön ;-)
Meere trennen sich tag für tag und ich werde langsam wahnsinnig ich höre zwar deine stimme am Telefon. Aber es stoppt nicht dem schmerz
Wenn ich dich nahe zu nie sehe wie können wir sagen.... für immer?
wo immer du hingehst was immer du tust ich werde genau hier sein und auf dich warten. Was immer es braucht oder wie mein herz bricht ich werde genau hier auf dich warten.
Ich nahm es die ganze zeit für selbstverständlich dass ich trotz allem irgendwie überlebe. ich höre dein Lachen, ich schmecke deine Tränen aber ich kann dir nicht nahe sein.
Oh kannst du es nicht sehen Baby? Du machst mich total verrückt.
wo immer du hingehst was immer du tust ich werde genau hier sein und auf dich warten. Was immer es braucht oder wie mein herz bricht ich werde genau hier auf dich warten.
Ich frage mich wie wir mit dieser/unserer Romanze überleben können, aber letztlich wenn ich mit dir zusammen bin, nehme ich die Chance wahr und nutze die Zeit die uns verbleibt.
Oh kannst du es nicht sehen Baby? Du machst mich total verrückt.
Wo immer du hingehst Was immer du tust Ich werde genau hier sein und auf dich warten. Was immer es braucht oder wie mein herz bricht, ich werde genau hier auf dich warten. |
b-mw-323 |
dankeschön :) |
udab |
kein ding :) |
Greis |
Moin..ich bin der Hausmeister hier im Syndikat...und ich wisch jetzt mal den Schleim weg.
:) |
udab |
Zitat:
Moin..ich bin der Hausmeister hier im Syndikat...und ich wisch jetzt mal den Schleim weg.
:)
(Zitat von: Greis)
schön gesagt :) ^^ |
b-mw-323 |
lol :D
greis räum mal auf hier im forum, hast deinen job ganz schön vernachlässigt :)
mal zum thema zurück:
soll das lied jetzt bedeuten das die person auf seine liebe wartet, egal wie lange und egal wo sie hingeht und egal was passiert? |
rumpel666 |
Zitat:
Moin..ich bin der Hausmeister hier im Syndikat...und ich wisch jetzt mal den Schleim weg.
:)
(Zitat von: Greis)
Danke, ich wäre beinah drauf ausgerutscht ;) |
güttl |
Zitat:
Hey Leute,
mein englisch ist leider nicht so gut das ich alles im detail verstehe.
Bryan Adams - i will be right here waiting for you
(Zitat von: b-mw-323)
Nicht nur Dein Englisch läßt zu wünschen übrig, sondern Dein Gehör ebenso. Das Geheule stammt niemals von Bryan Adams, sondern von der Transe Richard Marx!!!! |
b-mw-323 |
Zitat:
Zitat:
Hey Leute,
mein englisch ist leider nicht so gut das ich alles im detail verstehe.
Bryan Adams - i will be right here waiting for you
(Zitat von: b-mw-323)
Nicht nur Dein Englisch läßt zu wünschen übrig, sondern Dein Gehör ebenso. Das Geheule stammt niemals von Bryan Adams, sondern von der Transe Richard Marx!!!!
(Zitat von: güttl)
das haben beide "gesungen" du .... |
güttl |
Na wennde meinst... |
JapaneseSilver |
Das ist ja Gesülze de luxe ...
(hört das ernsthaft wer?) |
E30massder |
Nur mal so am Rande, des Lied is net von Bryan Adams, sondern von Richard Marx.
@JapaneseSilver: Ja, ich hör "so'n Gesülze" |
güttl |
Sach ich doch!! Wenn Bryan dabei gewesen wäre, hätte der dem Marx das Klavier weggenommen und seinen Gitaristen bemüht!! |
E30massder |
Zitat:
Sach ich doch!! Wenn Bryan dabei gewesen wäre, hätte der dem Marx das Klavier weggenommen und seinen Gitaristen bemüht!!
(Zitat von: güttl)
Hab des beim überfliegen doch glatt überlesen, dass du des bereits gschrieben hast. Bearbeitet von - E30massder am 26.05.2008 13:49:28 |
318ci_2001 |
schnuuuuuulzen alarm! |
|