Hinweis: Du musst Dich registrieren wenn Du einen Beitrag verfassen willst.
Zum registrieren, klicke hier. Die Registrierung ist kostenlos.


Zitat-Antwort erstellen
Benutzername:
Passwort:
Antwort: Hilfe zum Editor

 
Deine Signatur aus deinem Profil einfügen.
(Email Benachrichtigung, wenn auf das Thema geantwortet wird) (Hilfe)
 
T H E M A     R Ü C K B L I C K
El- Miguel
Hauptthema:
Hi!
Ich suche ein kurzen Spruch wie zB. Heaven sent Hell bent
Habe ein Tattoo entworfen wo Himmel und Hölle drauf sind….also unten Hölle mit Teufel usw. und oben Himmel mit Engeln usw.
Jetzt will ich aber noch ein Spruch reinbasteln der knackig, aussagekräftig und kurz ist ;-)
 
5N1P3R
Zum Teufel mit dem Himmel! ....oder zur Hölle mit dem Himmel! ;)

 

Bearbeitet von: 5N1P3R am 16.10.2015 um 22:55:40
El- Miguel
Naja der Schwerpunkt sollte dann doch etwas mehr auf den Himmel wie auf die Hölle gerichtet sein, trotzdem lustige Idee ;-)
El- Miguel
Hab leider immer noch nicht das gewisse Etwas gefunden.
Vielleicht habt ihr doch noch ne Idee :-)
maikis
Ich komme in den himmel weil ich hatte schon die hölle auf erden
veno
Hmmm...the hell was full, so I came back
StreckenSau
Wie wärs mit Synonymen für Himmel und Hölle. Find ich viel tiefsinniger.

"beyond suffering (Hölle) immortality (Himmel) calls"
El- Miguel
 

Wie wärs mit Synonymen für Himmel und Hölle. Find ich viel tiefsinniger.

"beyond suffering (Hölle) immortality (Himmel) calls"
(Zitat von: StreckenSau)


  Super Idee!
Also frei übersetzt heißt das dann: Jenseits Leid-Unsterblichkeit ruft oder ist das nicht ganz richtig übersetzt?
mb100
 

 

Wie wärs mit Synonymen für Himmel und Hölle. Find ich viel tiefsinniger.

"beyond suffering (Hölle) immortality (Himmel) calls"
(Zitat von: StreckenSau)


  Super Idee!
Also frei übersetzt heißt das dann: Jenseits Leid-Unsterblichkeit ruft oder ist das nicht ganz richtig übersetzt?
(Zitat von: El- Miguel)


 
Ich würds mit "Jenseits des Leidens wartet die Unsterblichkeit" übersetzen - sehr frei übersetzt, klar. 

Ich geb aber zu, dass ich Sprüche nicht besonders mag. Oder Schriftzeichen. Bzw. würd ich nen Spruch dann auch zehnmal von verschiedenen Leuten gegenchecken lassen. Nix peinlicher, als wenn Dich im Schwimmbad Grundschüler auf nen Rechtschreibfehler auf Deiner Haut aufmerksam machen. 
StreckenSau
 

 

 

Wie wärs mit Synonymen für Himmel und Hölle. Find ich viel tiefsinniger.

"beyond suffering (Hölle) immortality (Himmel) calls"
(Zitat von: StreckenSau)


  Super Idee!
Also frei übersetzt heißt das dann: Jenseits Leid-Unsterblichkeit ruft oder ist das nicht ganz richtig übersetzt?
(Zitat von: El- Miguel)


 
Ich würds mit "Jenseits des Leidens wartet die Unsterblichkeit" übersetzen - sehr frei übersetzt, klar. 
(Zitat von: mb100)


  Richtig erkannt von mb100. In der englischen Sprache sind solche Sprüche halt viel knackiger da weniger Wörter nötig sind. Aber die Übersetzung von mb100 hat auch was in deutsch :-)
El- Miguel
Stimmt, die "freie" Übersetzung auf deutsch klingt auch sehr gur, hat was.

Um es nochmal genau zu erklären wo das Tattoo hin soll, bzw. die Verbindung:
Rechte Brust ein Teufelskopf und linke Brust Engelskopf (beide Seitenprofil und schreien sich gegenseitig an)
Spruch soll dazwischen, also mittig des Brustkorbes.
 
Autofan Dieter
 



Um es nochmal genau zu erklären wo das Tattoo hin soll, bzw. die Verbindung:
Rechte Brust ein Teufelskopf und linke Brust Engelskopf (beide Seitenprofil und schreien sich gegenseitig an)
Spruch soll dazwischen, also mittig des Brustkorbes.
 
(Zitat von: El- Miguel)


  Männerbrust oder Frauenbrust? Das bestimmt ja auch die maximale Länge, die man noch lesen kann.

Autofan Dieter
El- Miguel
Männerbrust....Platz ist genug ;-)